In der Dunkelheit machte ich mich für meinen letzten Auftritt bereit. Am Anfang hatte es mir Angst gemacht, aber heute fand ich es großartig, mein Publikum noch einmal zu betrachten. Alle waren da.
Paine, Coco und Baby, die mich zu dem Abschlussauftritt überredet hatten (sie waren alle überrascht, dass ich quasi Undercoverdetektivin war, meinten aber, dass das einiges erklärt... ich frage mich nur, was?), saßen natürlich ganz weit vorne.
Tobi war natürlich gekommen (ich hoffe nur, er besucht jetzt Nachtclubs nicht aus Gewohnheit weiterhin), und auch Leo und Per (der natürlich überglücklich war, dass seine Cousine jetzt in geweihter Erde begraben werden konnte - wobei, das wäre sie sowieso...) waren da. Und Rosa hatte anscheinend schon Freundschaft mit Marvolo geschlossen. Vor dem sollte ich sie wohl besser warnen, bedenkt man, was Tobi über ihn gesagt hat (und der hat blöderweise wesentlich öfter recht, als mir lieb ist...).
Dinner at eight, that sounds fine,
I suppose that means you'll turn up round nine.
Bought a bunch of flowers, just for her,
She says the burden's on the receiver.
I opened the door and you walked in,
The scent of wild jasmine.
The room, seemed to freeze in time,
My regular table will be just fine.
Hui! Das ist ja mein Lied! Lola - beweg dich!
Radiant and elegant, you might be
But your concentration is so go-lightly
Both of your eyes reflecting the moon,
You really think you own the room.
So What Game Shall We Play Today?
How About The One Where You Don't Get Your Way?
But Even If You Do,
That's Okay.
Now, sit at the table, face to face,
Queen takes pawn, check or checkmate!
I feel your foot brush against my leg,
I'm not that easily led.
You flutter your eyes and you toss your hair,
I have to say that it is kind of unfair,
Let me tell you baby now what's in store,
You win the battle, but I'll win the war!
This has been fun, I suppose,
Although my feelings are all juxtaposed,
But truth be told, I'm as fickle as hell,
But gentlemen never kiss and tell!
*ein letzter Teil kommt noch*