Hallo,
nun hab ich die versprochene Übersetzung fertig. Ich nehm mir nun einfach mal das Recht raus, hier zwei Posts hintereinander zu machen.
Ich möchte nämlich zuerst noch ein paar Anmerkungen meinerseits machen. Die Übersetzung folgt dann in einem zweiten Post.
- Ich habe die Anleitung von Pinhead nur übersetzt, d.h. ich habe die Schritte in SimPe nicht nachvollzogen. Vielleicht sind einige Sachen daher nicht ganz korrekt übersetzt/ wiedergegeben.
- Da ich nicht weiss, welche Begriffe in der deutschen Version von SimPe übersetzt sind und welche nicht, hab ich im grossen Ganzen die englischen belassen. Solltest ihr einen Begriff nicht finden, müsst ihr halt nachfragen.
- Bei Modthesims ist dieser Beitrag inzwischen 5 Seiten lang. Es scheinen einige Leute Probleme zu haben. Wer genau wissen will, was die Probleme sind, muss sich wohl oder übel auf englisch durch den ganzen Beitrag quälen. Wenn jemand ein konkretes Problem hat, kann er aber natürlich hier fragen und ich werde sehen, ob es darauf bereits eine Antwort gibt.
- Ich (oder auch modthesims oder Quaxi) übernehemn keine Verantwortung, wenn bei Euch nachher das Spiel nicht mehr läuft. Ihr macht es auf eigenes Risiko. Ich habe den Beitrag nach bestem Wissen übersetzt was nicht ganz einfach war, da der Autor ein ziemlich holpriges englisch spricht.
- Vergesst auf keinen Fall die Sicherheitskopie Eurer Nachbarschaft.
- In der Übersetzung kommt einige Male der Begriff 'Ich' vor. Der bezieht sich ausschliesslich auf den Autor des ursprünglichen Beitrags. Hat nix mit mir zu tun.
- An einigen Orten gibt es ein EDIT: Anmerkung. Auch diese stammen vom Autor des ursprünglichen Beitrags.
- Kommentare in Fettschrift mit ANM vorn dran sind hingegen von mir eingefügte Kommentare zum Text.
Dann bleibt mir nur noch Euch viel Spass beim Ausprobieren zu wünschen. Ich finde die Anleitung sehr kompliziert und ihr braucht sicher viel Geduld (die ich nicht habe).
:niko