Chinesische Schriftzeichen

  • du könntests über babelfish.altavista.com versuchen, da ist das zwar grammatikalisch nich richtig meißtens, aber du hasts im groben ;) oder versuchs mal bei www.chinalink.de, da gibts auch ne übersetzungsmaschine (soweit ich weiß^^)

  • Hier gibt's einige die Japanische Zeichen kennen (die Bedeutung ist meistens gleich), kannst du die Zeichen hierhin posten?

  • Zitat von Aramis

    Hier gibt's einige die Japanische Zeichen kennen (die Bedeutung ist meistens gleich), kannst du die Zeichen hierhin posten?

    Ich hab zwar keine Ahnung davon, will das aber grad mal entschieden anzweifeln; kannst Du das fundiert begründen ? :misstrau

  • neeee japanische und chinesische sind nicht gleich O___o eigentlich gar nicht *nur anmerken wollte*

  • Zitat von Aramis

    Was denn begründen?

    Daß sie die Zeichen hierhin posten kann....



    Nein, natürlich, daß die Bedeutung von chinesischen und japanischen Schriftzeichen "meistens gleich" ist; ich kann mir das halt irgendwie gar nicht vorstellen.

  • @ Powersurge
    Joa, kommt drauf an was sie für ein System hat, mit Windiws XP kannst du alles nögliche schreiben.


  • [center][/center]
    [center]Geht mal auf meine Userpage! *klick*[/center]
    [center]ihr könnt gerne was rein schreiben,[/center]
    [center]wie es euch die Page gefallt![/center]
    [center]würde mich sehr freuen![/center]
    [center]Gruß Timo[/center]
    [center]*timo*[/center]



    das ist sooo unfäir ihr seit soooo das will ich jetzt net sage ich mach nix bekomme ich ärger ihr kleinen kinder!!

  • Hi.


    Solche Sonderzeichen werde nicht bei jedem angezeigt.
    Das kann daran liegen, dass kein Schriftsatz zur Darstellung von "Chinesisch Vereinfacht" installiert ist. Die Installationsdatei dafür kann man sich aber herunterladen.
    Quelle


    Wir haben übrigends schon einen Thread zum Thema Sonderzeichen sowie einen Thread zum Thema Chinesische Schriftzeichen.


    Ach, wenn ich deine Signatur so betrachte, stelle ich mir die Frage, ob du eventuell ein abweichendes Verständtnis von "sinnvoll" sowie "Spam" hast. Bezeichnest du ernsthaft so einen Thread als sinnvoll und daher lesenswert? :misstrau


    KathY


    PS: Wobei mich das, wenn ich den Karmakommentar von dir, allerdings von einem jetzt gesperrten Account, betrachte, nicht wundert.

    [COLOR="Navy"][SIZE="1"][FONT="Century Gothic"][CENTER]Niemand weiß, was in ihm drinsteckt,
    solange er nicht versucht hat, es herauszuholen.[/CENTER][/FONT][/SIZE][/COLOR]

  • www.njstar.com
    da gibts chinesische und japanische wordproducer... ist ganz einfach zu benutzen... (hab damit meine sig gemacht...) Das Chinesische kostet nach 30 tagen was, das japanische nicht...(obwohl es auf der seite so steht...)
    Ansonsten wenn man alt drückt und wie bekloppt auf den ziffernblock haut...
    また ね!

  • hmm...das ist traditionelles chinesisch... es gibt praktisch 50,000 von denen, weshalb dir hier warscheinlich keiner die frage beantworten kann, da man heute auch nur vereinfachtes chinesisch in der schule lernt... da musst du schon nen etwas älteren chinesen fragen (chinarestaurant ??)
    Panti: In Japan benutzt man Kanji und Kana. Die Kana (Hiragana und Katakana) sind rein japanisch. aus dem Chinesischen kommen die Kanjis, aber es gibt da dann auch die Chinesische und die Japanische lesung (ON und kun), die sich meistens sehr unterscheiden. Auch die Bedeutung kann variieren wie das beispiel shinbun (新聞) zeigt. Das ist das Japanische Wort für Zeitung. In China heißt diese Kombination Kamellippe. (ich weiß nicht die ON lesung...)
    Naja...bis dann...!

  • Ich schiebs mal hier rein, braucht ja nicht 'nen extra Thread, wenns um diese Schriftzeichen geht...