Japan Thread!

  • Ich bin heut' in meiner "Tread-hochzieh-Phase" ;)


    Alsooo, in der Zeitschrift Daisuki wird die neue Mode aus Japan beschrieben und ich find' sie einsame Spitze.


    Diese Gamaschen sind einfach hinreißend, habe schon überlegt mit selber welche zu machen.


    Mennno, zu Ostern sollt' ich ja nach Japan, aber daraus wird doch nichts. Kann erst im Sommer ...


    Mein Dad wohnt aber jetzt in Japan für "noch" 1,5 Jahren :) Und meine Mum lernt grade Japanisch (ich will mitlernen).


    Pantiiii die Japanerin *scherz* :D

  • also naja ich find jetzt sind wir ein wenig zu krass vom thema abgeweicht, nicht? Es ging doch darum, japanische sachen für die sims zu suchen. Ich wollte euch nicht belästigen oder gar aufregen, ich wollte es nur nochmlas so nebenbei erwähnen.:confused:

    Ich knuddäälll meine mamii Calandra, meine beste sista massiver-ton und meinen papii adamant ganz fest durch!!!! *abknutsch*
    Und ich umarme auch noch ganz fest meinen allerliebsten ehemann :seelove sebboseb271:seelove *drück*
    Natürlich grüsse ich auch die restlichen familymitgleider. Hab euch alle ganz doll lieb! :kiss Euer playgirl

  • Mal staub abwischen tu gg* :D ich lerne zurzeit auch japanisch und versuche mein zimmer auch japanisch zu dekorieren weil mir der style so gut gefällt!!!japanisch is aber wircklich schwer ich bekomms einfach nicht auf die reihe :( kleiner test: was bedeutet wohl"Kari-chan" na wer weiss es gg* :D (is jez keine schleichwerbuung aber auf meiner hp is n japanischkurs ^_~)

    [center]~ ¡Ú ª£ªª~¢Ü ¢¾~¡¼See Saw¡½~¢¾ |V|¡Ú ~
    [/center]
    [center][/center]

  • Ich wollte auch mal ein bisserl japanisch lernen (siehe Beginn dieses Thread über 1 Jahr her) aber ich habe entschieden das ich lieber gut Englisch lerne, das ist irgendwie leichter ;)


    Aber -chan ist eine Verniedlichungsform, die bei Mädchen und kleinen Kindern verwendet wird, und die auch Mädchen und Frauen die gute freudinnen sind benutzen.


    Da gab es noch andere Sachen die man an den Namen anhängt, um den Grad der Beziehung zu der angesprochenen Person zu markieren wie -san (höflichere Form,der dt. "Sie"-Anredeform ähnlich) und -sensei (Lehrer,Meister,Professor)


    ein bisserl geht ja doch noch ;) oder is es falsch *g*

  • Ich lerne ab Donnerstag (also morgen) japanisch an der VHS!! freu mich schon drauf, wird sicherlich schwierig aber wahrscheinlich der beste Weg es zu lernen.
    Hab auch schon mein japanisch buch. sieht recht kompliziert aus, aber ich glaub wenn man wirklich will, kann man alles erreichen ^.^
    Ich glaub auch dass man keine Sprache durchs internet wirklich lernen kann (oder es ist auf jedenfall sehr schwer)....vieleicht ein paar Sätze aber naja.

    [RIGHT][/RIGHT]

  • Isch lern Zuhausä~ ein wenig Privat Japanisch :D
    Mein Zimma is au schon ein bisschen japanisch dekoriert ^.^°
    *auf blau gepinselter wand weiße jap. zeichen hab un auf weißer wand blaue jap. zeichen hab*smilä*
    Und mal im Ernst,Japanisch ist wohl eine Krass einfache Sprache von Gramatik,nich wahr? O_o

  • Sooodele, und ich lern' vielleicht bald Japanich *g* Aber nur wenn ich das geld auftreiben kann...


    Wie einige von euch wissen (wer liest diesen Tread eig? :D), war ich letzten Sommer in Japan (also... in 2003 ^^ Der Sommer ist hier schon um, in berlin ^__^). Das war... geil ! Darf ich euch die Reise beschreiben? Ja? Ja! Gut ^^


    Zum Klima: Nyaaah - Also in der vor-Sommerzeit ist es dort sehr heiß, feucht und es regnet durchgehend. Monsun halt ^.~


    Zum Essen: Geiillööö - hab mich dort an vieles neues gewöhnt, abgesehn von den Sushi *g* Also, ihr denkt wohl, Sushi's seien diese Makis *g* Also, dass denken viele *g* Ich meine diese Dinger, wo nur Fisch und dann unten Reis klebt. Die konnte ich nicht essen, seitdem ich in 'nem Restaurent waren, wo man sich die Fische im Aquarium aussuchen konnte... :hae Aufjedenfall fand ich die makis toll :up Das sind die dinger, wo der Fisch ind Reis und Algen eingebracht ist ^^ Onigris sind auch toll :D Und die Nuddeln... die Suppen...der Tee... Toll ^^ Alles toll aber anders ...


    Sodele, nun fragt eure Fragen, falls es denn welche gibt *roofl*

  • Panti: hast du da auch dieses eine gegessen.. weiß net wies heißt.. bin mir au net sicher ob des aus japan oder aus china kommt :D auf jeden fall is das sone suppe mit so glasnudeln, gemüse, hähnchen un die flüssigkeit schmeckt so bissi wie diese erasco suppe mit den muschelnudeln... das zeug schmeckt sooooo lecker :lecka

  • Zitat

    Original geschrieben von Acara
    Panti: hast du da auch dieses eine gegessen.. weiß net wies heißt.. bin mir au net sicher ob des aus japan oder aus china kommt :D auf jeden fall is das sone suppe mit so glasnudeln, gemüse, hähnchen un die flüssigkeit schmeckt so bissi wie diese erasco suppe mit den muschelnudeln... das zeug schmeckt sooooo lecker :lecka


    Nee - sowas habe ich da nicht gegessen. Eher Misosuppe, UDongs, Tempora :D Und jeden Tag die Makis :seelove Die sind hier in Berlin aber erstens nicht so frisch, zweitens zu teuer, und drittens schmecken die einen kaum mehr, nachdem man in Japan war :hae

  • Ich hab bemerkt, dass die meisten "Sayonara" schreiben, es wird aber "Sayoonara" oder nur mit einem o aber dann mit einem verlängerungs strich oben geschrieben.


    Zu mir mit Japan:
    Ich liebe Japan ;-)
    Ich bringe mir schon seit einiger zeit mit son kurs vom langenscheidt selbst japanisch bei!
    Ich liebe die sprache!
    Könnt ihr euch vorstellen mal in Japan zu leben?

  • Hm...
    @ Trop Tucker
    In Romaji schreibt man aber "o"s mit Verlängerungsstrich einfach als o - Von daher stimmt Sayonara schon^^


    EDIT: Tut mir leid...verwechselt,so kurz nach der Schule kann des schonmal passieren ^.~ schon geändert...
    Nur ich schreibe mit 'ner Japanerin Mails und die schreibt auch "Sayonara" ^^
    Also...wird es stimmen...oKäy?

  • Zitat

    Original geschrieben von JunTi
    Hm...
    @ Trop Tucker
    In Kanji schreibt man aber "o"s mit Verlängerungsstrich einfach als o - Von daher stimmt Sayonara schon^^


    häää???


    Kanji sind die Chinesischen Schriftzeichen!
    Die Kanji zeichen haben übrigens ca. 60000 zeichen.
    Das hat aber überhaupt nix mit unseren schriftzeichen zutun!
    Unsere schriftzeichen ( also die lateinischen ) heißen in Japan "Romaji"
    Und dort wird wenn ein Vokal lang ausgesprochen wird entweder er doppelt geschrieben oder mit einem verlängerungs strich geschrieben, und dies ist bei "Sayoonara" der fall!

  • Ich könnte mir schon vorstellen mal in Japan zu leben,hach,all diese tollen Leute und das super Essen :seelove,aber ich hab gehört da sollen kleine Wohungen viel Geld kosten? :hae
    Ähm...und wird Sayonara nich Sayonara oder Sayounara geschrieben? :D

    [center][size=1]

    ----------------------------------------------
    ~Princess Shinya~
    ----------------------------------------------
    todokanai negai wa setsunaku kokoro ni kizu wo tsuketa
    me no mae ni fusagatta genjitsu dake ga boku wo ima mo zutto
    nayamaseta muse kaeru kuuki dake ga ima no boku wo
    wasurenai you ni
    The little World of Japan
    [/center]
    [/size]

  • Nein, Sayoonara wird endweder "Sayoonara" oder nur mit einem o aber dann mit einem verlängerungstricht geschrieben.
    Wie bei uns man das "Ä" auch als "Ae" schreiben kann, kann man im Japanischen auch das lange o ( mit einem verlängerungsstrich oben ) als doppel o schreiben.
    Ich kann leider kein o mit einem verlängerunsstrich schreiben, weil meine Tastatur hat das nicht *g*


    PS: JunTI es wird meistens Falsch geschrieben, weil die meisten nie etwas davon gehört haben und deshalb schreiben die das auch falsch!
    Es ist genau das gleiche mit "Fuji-san" er wird auch meistens falsch als "Fujiyama" bezeichnet.

  • Also es wird Sayoonara oder Sayõnara geschrieben.
    Denn wenn man das o im Sayõnara nicht lang schrieben würde, so würde man das wort nicht richtig ausprechen denn das o wird ja lang ausgesprochen und nicht kurz!
    Meine jüte, ich steiger mich hier in was rein *lol*

  • @ Trip
    Hallo? - Eine Japanerin schreibt es mit einem o...reicht das net? Oo

  • Nein, das ist nicht war!
    Sayõnara wird lang ausgesprochen würde man es nur mit einem o schreiben so würde man das wort kurz ausprechen!
    Ich glaube einen Sprachkurs von einem Hoch angesehnden Verlag ( langenscheidt ) mit Audio-Cassetten von Original Japaner besprochen, können es ehr wissen, als "nur" ein Manga-Fan!


    Das gleiche ist mit folgendem beispiel:


    Hai und das Lange Ê ( man kann es auch als "Ee" schreiben ) bedeutet beides "Ja".


    Hingegen das kurze Wort "E" soviel wie Bild/Gemälde bedeutet.

  • Boar...ich rede doch auch von "ORIGINAL" Japaner...ich schreibe mit einer Japanerin die in Japan lebt e-Mails..und sie schreibt es mit einem o...naja is auch egal...keine Lust auf Streit wegen so was lapidarem...

  • Original Japaner schreiben Sayoonara auch mit dem verkängerungsstrich!
    Wenn du mir nicht glaubst, dann guck in das langenscheidt Lehrbuch ( ISBN: 3-468-26190-X ) auf seite 24!