Sugar Pain ~ 苦痛 [Comments]

  • Hallo Koyama-Mitsuki :)

    Tut mir Leid v.v woher ich das Kleid habe weiß ich nicht
    mehr, das ist schon sehr alt, war eines meiner ersten
    Downloads und ja. Kann ich dir leider nicht weiterhelfen.
    Aber wenn du viktorianische Kleidung wie Yuuki sie trägt
    magst, dann habe ich eine schöne Seite, mit interessanter
    Kleidung.

    Und zwar findest du auf all-about-style.com viele Arten
    solcher Kleidung. Hoffe ich konnte dir wenigstens ein wenig
    weiterhelfen, auch wenn ich nicht mehr weiß woher ich Yuukis
    Kleid habe.

    sayonara,
    MYB

    [SIZE=1][/SIZE]

  • Also die Geschicht ist ehrlich nicht schlecht und die Bilder sind total geil!!!
    Kompliment!!!

    [CENTER]Life is hard, time is small, take iteasy fuck it all
    :zirkel
    [/CENTER]

  • Zitat von _-SAndRa-92-_

    Also die Geschicht ist ehrlich nicht schlecht und die Bilder sind total geil!!!
    Kompliment!!!


    Bitte an die Regeln halten:

    Zitat von die überaus nützliche FAQ


    Auf Grund allgemeiner Verwirrung möchten wir hier die Beiträge aufzeigen, die wir als Spam beurteilen und von uns vorgewarnt werden.
    • Beiträge, die nur eine Zeile mit einen Inhalt wie zum Beispiel „Super FS!!!!!!!!!!!!!“ enthalten, weil sie den Fotostoryschreiber nicht wirklich viel weiterhelfen.
    • Beiträge, die eine Downloadfrage enthalten, solche Fragen gehören schon immer in eine PN.
    • Beiträge, in denen sich der Fotostoryschreiber für jeden Kommentar einzeln bedankt und sofort die Fragen beantwortet, bitte bedankt euch für die Kommentare und beantwortet die Fragen, wenn ihr eine neue Fortsetzung schreibt.
    • Beiträge die eine konstruktive Kritik enthalten werden von uns nicht verwarnt. Generell ist es nicht immer einfach Spam und sinnvolle Beiträge zu unterscheiden. Wir hoffen trotzdem, dass wir niemanden ungerecht behandeln.


    Mehr Infos gibts hier FAQ und in diesen Thread.

    [SIZE="1"][center]
    Wohin gehen Gedanken, wenn man sie verliert?
    Wie klingt ein Lied, wenn es niemand hört?
    [RIGHT]Die toten Hosen - Ertrinken[/RIGHT]
    [LEFT][x][/LEFT]
    [/CENTER][/SIZE]

  • Hallo!


    Ich bin gespannt, wie sich die Geschichte weiterentwickelt, denn spannend ist sie ja schon.
    Wer wohl dieses andere Mädchen ist?
    Trotzdem war es etwas verwirrend, dass das Gesprochene auf Japanisch ist/war. Wird aber schon gehen. :rolleyes :)
    Tja, mehr kann ich im Moment noch nicht sagen, aber vielleicht fällt mir ja später noch was ein und ich editiere oder...


    Freu mich, wenns weitergeht,
    Marlene


    P.S.: Wunder dich nicht, wenn du nichts mehr von mir hörst; ich bin eher die stille Mitleserin ;)


    [center][/center]

  • Hey..


    ich habe deine FS ebend gerade entdeckt und muss sagen,sie ist mal was anderes.Was keine negative Kritik sein soll,sondern ich finde sie sehr interessant.Du schreibst auf alle Fälle sehr spannend und ich mag diese Art von Fs.
    Ich bin schon sehr gespannt auf deinen nächsten Teil..
    LG Muckel


    Ps:Kann es ein,dass es eine Fs aus dem 19 oder 18 Jahrhundert ist??:D

  • Also mir gefällt die Geschichte auch sehr gut. Ist wirklich spannend aufgebaut und ich muss sagen als man das Mädchen aus den Träumen gesehen hat, hab ich selbe rGänsehaut bekommen. Sprachlich ist es echt gut geschrieben, nur grübel ich nach was IIe oder so heißt. Wäre nett, wenn du irgendwann uns erläutern könntest was das alles heißt. Ich muss sagen, wirklich spannend! Aber am Schluss ging es mir bisschen zu schnell. Trotzdem hört sich das alles schonmal sehr gut an!


    {Ich hoffe das war kein spam oO}

    ♥ L'art de la séduction.

  • Hey Miya!


    Wie du mir per PN mitgeteilt, hast du eine neue FS!
    Ich find sie wirklich supa!!! Die Bilder sind auch ganz toll und dein Schreibstil haut mich echt um. Nur versteh ich das mit dem japanischen nicht so. *g*
    Aber das hast du ja schon erwähnt...


    Vielleicht könntest du das am Ende eines Teils immer etwas übersetzen. Nur wenns dir keine Umstände macht natürlich.


    Aber ich freu mich schon auf den nächsten Teil.


    Piggü

  • Also meine japanisch Künste halten sich ja wirklich in Grenzen, aber ein bisschen hab ich verstanden.
    Ein winziges bisschen <<
    Aber wie immer - deine Fss sind echt der hammer, Text und Bilder passen immer total gut zusammen.
    Ay, ay daumen hoch für deine FS und mach doch weiter so ^^


    Sayonara *lala* XP



    (Vllt. kannst du die Dialoge mal übersetzen? ^^ )

    [center][SIZE=3]I stuck with Harry 'til the very end.[/SIZE]
    [SIZE=1]It ain't over 'til its over.[/SIZE]
    [SIZE=1]
    25.05.2000 - 21.07.2007


    [SIZE=4]My home is my castle[/SIZE]
    [/SIZE]
    [/center]

  • _-SAndRa-92-_: Danke Danke :) Hoffe du verfolgst auch weiterhin meine Geschichte.
    Marlene: Ob Stillleserin oder Kommischreiber ich freue mich immer wenn sich jemand die Story anschaut und sich dafür interessiert. Wer Kana ist wird erst später verraten!
    *Muckel16*: Ja du hast Recht, jetzt spielt sie Anfang des 19. Jahrhunderts. Und genau das wollte ich erreichen :3 mal eine andere Art von FS *grins*
    Mina Molay: Dankeschön. Habe mich bemüht Kana auch ein bisschen gruselig zu gestallten. Eins kann ich dir aber schon sagen "Iie" heißt au jpn. "Nein" ;)
    Miss Piggy: Danke Phoebe. Ich habe mich dafür entschieden einen einzelnen Beitrag aufzumachen wo ich alle jpn. Sätze übersetze. Aer der kommt erst ein kleinwenig später dran. Noch sollt ihr ein wenig im "Dunkeln" tappen.
    Rhylyn: Oh das ist schön das du ein "ganz kleines bisschen" verstanden hast! Dann gehörst du schon zu denjenigen die etwas mehr bescheid wissen :) danke für deinen Kommentar.

    Auch vielen Dank für das Karma an Santine19 und die beiden PN-Kommischreiber Swenne und Elizza

    So und jetzt einmal die ganze Erklärung warum die Dialoge Japanisch sind und was ich mir dabei gedacht habe:

    Das man nichts versteht soll absicht sein, um einen anderen Blick, den eines fremden in eine vollkommen neue Welt zu zeigen. Und wenn man z.B nach Japan fliegen würde, könnte man sich nur mit Englisch verständigen... doch hier sprechen sie eben Japanisch und man soll erst die Sicht eines Besuchers in einem fremden Land bekommen. Später werden die Texte natürlich Deutsch... dann gibt es keine japanischen Dialoge mehr ! Man soll sich so an die Sprache gewöhnen, bis man sie praktisch kann und nun alles versteht, wie es auch im richtigen Leben ist wenn man lange in einem Land lebt, lernt man auch automatisch die Sprache. Genauso möchte ich es hier darstellen.

    Hoffe ihr habt verstanden was ich damit ausdrücken will xD
    Bin wirklich mies im erklären v.v

    sayonara,
    MYB

    [SIZE=1][/SIZE]

  • mh... du hast ganz nette Bilder gemacht finde ich, sie sind.. mh ja irgendwie ausdrucksstark! großes kompliment dafür, die bilder hauen einen echt um ^^
    der text ist auch schön geschrieben, wobei es ruhig noch ein bisschen mehr sein dürfte ^^


    allerdings finde ich es ziemlich unpassend, in einem deutschen forum japanisch zu schreiben, ich hab kein plan davon, und so finde ich es irgendwie uninteressant wenn man die story im grunde nicht versteht... ich werde mal schauen wie die nächsten fortsetzungen werden, aber ich denke, wenn ich so wenig kapiere lohnt es sich nicht weiter zu lesen ^^


    bye bye tine

    off

  • die bilder und deine schreibweise gefallen mir auch sehr gut. das bereits erwähnte kleid hat einen wunderschönen hauch von nostalgie......

    ich finde es aber eigenartig, wenn einem eine perso egal ist, der man immer wieder in seinen träumen begegnet. ich hoffe ich habe das zumindestens richtig verstanden, da ich auch zu den personen gehöre, die durch das japanisch ein wenig verwirrt sind.

    [CENTER][/CENTER]
    [CENTER] [/CENTER]
    [CENTER]Auch Helden haben ein Privatleben.[/CENTER]

  • Also mich darfst du schon mal zu deinen zukünftigen Lesern zählen.
    Ich mag Japan und seine Kultur. Und die Geschichte, so wie du sie geschrieben hast, mag ich auch. Es hört sich interessant, verwirrend, mysteriös und seeeehr interessant an.
    Die Bilder passen wunderbar, sie sind sehr gut photografiert, was natürlich auch daran liegt, dass du die Umgebung entsprechend gestaltet hast. Ich mag FS in denen man nicht nur den Text schnell überliest, sondern sich auch die Bilder in Ruhe betrachten kann.
    Über das Japanisch beschwer ich mich nicht, dafür hat's gerade so gereicht. Ich versteh natürlich jeden, dem das etwas ungewöhnlich vorkommt. Zumindest irritierend. Aber deine Absicht, so wie du sie erklärt hast, ist natürlich auch nachvollziehbar.

    Eine Frage hab ich aber noch, bezüglich der zeitlichen Einordnung. Aber davon vielleicht lieber mehr als PN. Hoffe auf Antwort.

  • Ich mag Japan auch sehr gerne und ebenfalls deine Geschichte. Sie ist wirklich mal was Anderes.
    Mittlerweile lese ich nur noch sehr wenige FS in diesem Forum und deine gehört ab jetzt bei mir eindeutig dazu ^^
    Die Bilder sind sehr schön und der Text passt auch sehr gut dazu.
    DasKleid von Yuuki gefällt mir auch sehr gut, schade dass du nicht mehr weißt wo du es her hast (Kann es sein dass Yuuki Schnee auf japanisch heißt? Hat das eine Bedeutung für die Story?)

    Deine Idee mit dem Japanisch gefällt mir auch obwohl es wirklich verwirrend ist die Dialoge nicht zu verstehen aber da du meinst dass es sich legen wird mache ich mir zunächst keine Sorgen.

    Also mein Interesse hast du mit der Story auf jedem Fall geweckt, ich freu mich schon auf die Fortsetzung. (Kannst mich gerne per PN benachrichtigen wenn es weiter geht)

    [center][/center]
    [center]:jeah Mando Diao 4ever!! :hear[/center]
    [CENTER]~<3 Genialer Auftritt auf dem fm4 frequency fesival 2006 <3~[/CENTER]

    [center][center][SIZE=3]Leben leichtgemacht[/SIZE][/center][/center]
    [center][center][SIZE=3]Lacht einer - lach mit
    Trinkt einer - trink mit
    isst einer - iss mit
    Schreibt einer - schreib ab[/SIZE]
    [/center][/center]

  • Also die Fortsetzung ist dir echt gut gelungen, und die Verfolgungs"jagd" ist wirklich spannend. Und wiedermal sind die Fotos sehr gut gelungen, gute Perspektive und alles.
    Ich kenn mich leider nicht so mit Japan aus, aber finde es wirklich interessant das du die Sprache in deiner FS mit einbeziehst, wirklich super Idee.
    Hoffe das es bald weiter geht, da ich echt mir den Kopf drüber zerbreche ob das nun ein Traum war oder nicht und dieser rätselhafte Schluss is dir auch gelungen ^.^
    Hdl :heppy
    Mina Molay

    ♥ L'art de la séduction.

  • woohw. sehr schöne story.
    gefällt mir, weil es mal irgendwie was anderes ist.
    ich kann mich in diese FS auch richtig gut reindenken.
    hach ich find sie toll.
    du hast auch einen schönen Schreibstil und die Bilder sind toll und das
    mit dem japanisch ist auch ne super Idee
    nur versteh ich das letzte Bild nicht so ganz, aber ich lass
    mich mal überraschen wie es weitergeht. [hab da schon so ne kleine vorahnung]
    schwärm*

  • Das mit dem Verwirrren hast du ernst gemeint, nicht wahr?
    Woher weiß ihre Mutter etwas von dem Traum? Ich meine, Mütter wissen viele Dinge, meist sogar mehr, als ihre Sprößlinge sich vorstellen können. Aber das? Das würde ja bedeuten, sie hätte solche Träume auch schon gehabt, oder sie kennt das Mädchen, oder irgendwas in der Art.
    Und das letzte Bild?
    Jetzt drängt sich mir doch die Frage auf, wer hier eigentlich träumt und von wem?
    Ist ja wohl ein Sprung von mindestens 70 Jahren, oder?
    Oho, wie gut, dass du morgen weitermachst, alles andere wäre ziemlich gemein.

  • Hui! Zeitreise...und dann noch in einen anderen Körper!Oder könnte es sein,dass Yuuki auch deshalb in Sayuris Körper gelangt ist,weil sie eine entfernte Verwandte in der Zukunft von ihr ist? Nun gut,ich spekuliere nur rum. Schade eigentlich um die jap.Dialoge,aber auf Deutsch versteht man es direkt,also ist das nicht schlimm.Die Wort/Satzerklärungen sind sehr gut,falls nochmal was auf Japanisch kommt,wären so die wichtigsten Wörter nicht schlecht.Die Story entwickelt sich wirklich sehr gut und ich frage mich,was mit diesem Mädchen,Sayuri,passiert ist und auch,was mit dieser Kana geschehen ist.Ich habe eigentlich nur gute Kritik für dich,nur...wo ist Hyougoken? xD Würde mich ja mal interessieren.Alles in einem:Eine schöne Fs.
    CIAO and See you

  • huhu! Wollt mich auch mal wieder melden!
    Deine FS entwickelt sich wirklich toll, wird richtig interessant und es ist auch mal ganz schön zur Abwechslung nicht immer wenn jemand was sagt nachschauen zu müssen ob es dafür eine Übersetzung gibt.... XD
    Mich interessiert auch was mit Kana und Sayuri passiert ist. Ich denke ja dass irgendwie Kana für die Zeitreise verantwortlich ist und noch in irgendeiner Form vor Yuuki in der "neuen Welt" auftaucht. Sind aber nut Vermutungen.
    Naja ich freue mich schon auf die Fortsetzung, tolle FS

    Fyxin

    [center][/center]
    [center]:jeah Mando Diao 4ever!! :hear[/center]
    [CENTER]~<3 Genialer Auftritt auf dem fm4 frequency fesival 2006 <3~[/CENTER]

    [center][center][SIZE=3]Leben leichtgemacht[/SIZE][/center][/center]
    [center][center][SIZE=3]Lacht einer - lach mit
    Trinkt einer - trink mit
    isst einer - iss mit
    Schreibt einer - schreib ab[/SIZE]
    [/center][/center]

  • ...


    Wir erinnern uns zurück, an diesen netten Mittwochnachmittag an dem du mir die Story vor gelesen hast /g. Herrlich wenn man selbst nichts machen muss oO ... außer zuhören ... *hüstel* njo, ist ja auch egal |D.


    Ruru ... die Bilder sind so klasse T^T, du bist immer noch die Queen-of Fotostory's * __ * . Außerdem ist dein Schreibstil geil und bla bli blubba ... weißt du ja alles schon, ich meine, das habe ich ja auch immer zu den ganzena anderen FF's geschrieben ^^". ... Weil es ja nun mal stimmt, kann man ja nicht anderes sagen.


    Iritieren tut nur dieser dumme Postbote xD. Von wegen der war da gerade so x3. Sie steht da als würde sie gerade vom Karnevall kommen, im Gegenzug zu ihm Oo ... na ja, ist ja auch egal ^^".


    Ich hoffe das du dieses mal durchhälst ... wir erinnern uns an die ganzen anderen Storys xD".


    I like this Cover so much * _____ * ~ huh huh huh, Miya-Ruru-chi Rules x3


    Lieb Sie und wünsch Ihnen noch einen schönen Abend Mam, Kra <3

    [center] &#12542;(&#12291;&#65507;&#65507;&#65507;&#65507;(&#12456;)&#65507;&#65507;&#65507;&#65507;&#12291;)&#65417;&#12541;&#21475;—&#9834;[/center]