Simsforum auf schwäbisch

  • he ich habe das ja schon erlebt als es umgekehrt war (also die scrolleiste links) und das ganze forum auch links aber des ist ja wohl mal der hammmaaaa *lol*

    [CENTER][SIZE="4"][COLOR="Red"]Sarah und Slayer, ich grüße Euch[/COLOR][/SIZE][/CENTER]
    [COLOR="Purple"][CENTER][SIZE="7"]♥[/SIZE][/CENTER][/COLOR]
    [CENTER][SIZE="1"][COLOR="Indigo"]Ausserdem grüße ich auch
    Anna, Micha, Kathy, Power, Steffi, Magda, ihre Mama und den Rest meiner teuflischen Bande


    [COLOR="LemonChiffon"]- Initiative für mehr Grüße im Forum - [/COLOR][/COLOR][/SIZE][/CENTER]

  • hey das ja uuurrr cool. ich hab nicht gewusst das ich schwäbisch schreiben kann :D


    mfg

    [GLOWGREEN]PUNKS NOT DEAD AND WILL NEVER DIE[/GLOWGREEN]



    Ich bin Punk und ich bin frei
    du bist bei der Polizei
    ich bin der Untergang der Zivilisation.....


    Schaut mal da rein das is ne geile Seite...........
    Für Magic-Spieler

  • :applaus :D Echt lustig!! :)
    Hört sich so ähnlich an wie bayerisch - wobei bayerisch ja um Welten (!!) besser ist!!! ;) :p
    (Hoffentlich bekomm ich jetzt keinen Ärger ... :rolleyes :) )

    [center][/center]
    [center]be happy. be proud. be sad. be strong. be weak. be special.[/center]
    [SIZE=2][center]Das Schicksal f*** dich, wenn du breitbeinig drunter liegst.
    Komm mach aus minus plus - ist nur ein Strich Unterschied!
    Hinter jedem Berg liegt ein neuer Horizont ...[/center]
    [/SIZE]

  • Bayrisch isch doch nedd bessr wenn noh würd i sage Sächsisch klingd gud isch joo moi Dialekd wobei des doch nedd so gud klingd. :applaus :D


    Abr d ganze Sache isch Megacool hend i gleich in moi Favoride gbaggd.

  • Naja, so extrem schwäbisch sprech ich nun auch wieder net. Aber das ist echt ziemlich originalgetreu :D


    Vor allem die Namen "Blidziii" und "dwenny"... :roftl


    Was ich auch gerade bemerkt habe, ist dieses "Hajo, so isch des" am Ende mancher Threads :D :zahnlos

  • Dis geffääält ma jo woahnsinnig gut.
    In dialekten stehe ich aber mehr auf Barisch, denn dis mocht ma mehr Spoß

    [center] [SIZE=1]
    Elvis, grant me the serenity to accept the things I can not change
    -Aha -
    The courage to change the things I can
    - Aha -
    And the wisdom to know the difference - Thank you very much- [/SIZE]
    Mein Blog
    [/center]

  • Zitat

    Original geschrieben von Avril
    Vor allem die Namen "Blidziii" und "dwenny"... :roftl

    Jaja, dass du das luschtig findest, is' mir klar. :D


    Ich würd's auf Plattdeutsch ganz interessant finden - das klingt nämlich wirklich gut! :p :p :D

    [center][SIZE=1]




    Grüße an:

    Mina, Hanny, Sonja, Carina, Alf, JubJub, Queen_of_the_Damned und Fr3ak.[/center][/SIZE]

  • Nur gut das ich meine Posts die ich geschrieben habe kenne und weiß was drinne steht, sonst würde ich die texte absoult nicht verstehen :D
    Das ist super *gg*

    [CENTER][SIZE=3][GLOWWHITE]Ein Herz steht still, wenn Gott es will![/GLOWWHITE] [/SIZE] [/CENTER]


    [SIZE=2][CENTER]Melanie ich werde immer an dich denken![/CENTER] [/SIZE]
    [CENTER][/CENTER]

  • Cool! :-)
    Und ich stimme Blitzii zu, ich will das SimsForum mal auf plattdeutsch hören :D


    Wems noch nicht aufgefallen ist: Auf derselben Seite bieten sie auch eine Prototypen-Version von Sächsisch an.


    Sächsisches SimsForum
    (Dauert manchmal einen Moment)


    Bin allerdings kein großer Experte, was Sächsisch anbelangt, deswegen weiß ich nicht, wie gelungen die Version ist.


    Allgemein muss man bei der schwäbischen Version einer Seite den Teil "schwob?schwob_url=http" durch "schwob?sax_url=http" ersetzen.

    [CENTER]


    Nutzloses Wissen aus der Uni (oder: was ich mir so merken kann):
    Das Seitenverhältnis einer Postkarte ist "1 zu Wurzel aus 2". Nützlich, gell?

    [/CENTER]

  • Bääh,beim sächsischen versteh ich gar nix mehr,beim schwäbischem wenigstens noch ein bisschen :D

    [center][size=1]

    ----------------------------------------------
    ~Princess Shinya~
    ----------------------------------------------
    todokanai negai wa setsunaku kokoro ni kizu wo tsuketa
    me no mae ni fusagatta genjitsu dake ga boku wo ima mo zutto
    nayamaseta muse kaeru kuuki dake ga ima no boku wo
    wasurenai you ni
    The little World of Japan
    [/center]
    [/size]

  • Krass! :applaus
    Ich versteh kaum ein Wort! :roftl

    [COLOR=B22222][SIZE=1][center]grüße gehen an:[/center][/SIZE][/COLOR] [SIZE=1][center]jasmin | silvermoony | tayra | franzis | felizitas[/center][/SIZE][center][/center][SIZE=1][center]monkey see,
    monkey do
    [/center][/SIZE][SIZE=1][center]-[nirvana]-[/center][/SIZE]

  • Wiieeee geil...:roftl
    Beides, das sächsische und das schwäbische Forum...;)


    Beim Sächsischen findsch das noch luschtiger...ich komm auch aus der Ecke und versteh kaum ein Wort. :rolleyes :D

    [center][SIZE=1]
    In your head, in your head they are fighting.
    With their tanks and their bombs. And their bombs and their guns.
    In your head,in your head they are cryin'.
    In your head. Zombie.

    [cranberries-zombie]
    -no war-


    Jenny, ich hab dich lieb. :x
    -Liebe Grüße an: Isa, Chrissie, Hanna und Ani, Jessy, Eva, Vicky, Katja, Svenja, Silvi und Mieke-[/SIZE][/center]

  • Kann man in den Internet Explorer eigentlich einen Button einbauen "Translate to Schwäbisch", womit man dann die Seite, die man grade aufhat, mit der Unimut-Seite übersetzen kann? Kennt sich jemand damit ein bisschen besser aus und weiß, ob sowas geht? Und wenn ja, wie?

    [CENTER]


    Nutzloses Wissen aus der Uni (oder: was ich mir so merken kann):
    Das Seitenverhältnis einer Postkarte ist "1 zu Wurzel aus 2". Nützlich, gell?

    [/CENTER]